Spreuken 17:2

SVEen verstandig knecht zal heersen over een zoon, die beschaamd maakt, en in het midden der broederen zal hij erfenis delen.
WLCעֶֽבֶד־מַשְׂכִּ֗יל יִ֭מְשֹׁל בְּבֵ֣ן מֵבִ֑ישׁ וּבְתֹ֥וךְ אַ֝חִ֗ים יַחֲלֹ֥ק נַחֲלָֽה׃
Trans.

‘eḇeḏ-maśəkîl yiməšōl bəḇēn mēḇîš ûḇəṯwōḵə ’aḥîm yaḥălōq naḥălâ:


ACב  עבד-משכיל--ימשל בבן מביש    ובתוך אחים יחלק נחלה
ASVA servant that dealeth wisely shall have rule over a son that causeth shame, And shall have part in the inheritance among the brethren.
BEA servant who does wisely will have rule over a son causing shame, and will have his part in the heritage among brothers.
DarbyA wise servant shall rule over a son that causeth shame, and shall have part in the inheritance among the brethren.
ELB05Ein einsichtiger Knecht wird über den schändlichen Sohn herrschen, und inmitten der Brüder die Erbschaft teilen.
LSGUn serviteur prudent domine sur le fils qui fait honte, Et il aura part à l'héritage au milieu des frères.
SchEin kluger Knecht wird herrschen über einen schändlichen Sohn und wird sich mit den Brüdern in das Erbe teilen.
WebA wise servant shall have rule over a son that causeth shame, and shall have part of the inheritance among the brethren.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs